-
1 Solid Gold Speakers Club
Literature: SGSУниверсальный русско-английский словарь > Solid Gold Speakers Club
-
2 WeekEnd Gold Miners Prospecting Club
Hobby: WEGMУниверсальный русско-английский словарь > WeekEnd Gold Miners Prospecting Club
-
3 кила горчицы и рыжика
англ. club root of mustard and gold of pleasure; finger disease of mustard and gold of pleasureнем. Fingerkrankheit, Senf und Leindotter; Hernie, Senf und Leindotter; Kropfkrankheit, Senf und Leindotterфранц. gros pied de la moutarde blanche et noire et de la caméline; hernie de la moutarde blanche et noire et de la camélineФитопатологический словарь-справочник > кила горчицы и рыжика
-
4 головка
1) General subject: anthodium, bulb, cap, clove, head (булавки), knob, pommel (эфеса шпаги), scroll (скрипки), small head3) Aviation: socket head4) Naval: point (заклёпки)5) Obsolete: knop6) Botanical term: anthodium (тип соцветия), capitulum (соцветие)7) Sports: club (клюшки для гольфа), toe piece (лыжного крепления)8) Military: (пулемётной треноги) head assembly, ogive9) Engineering: bit, capping, cartridge (звукоснимателя), crown, die (экструдера), end (напр. шатуна), grip portion (образца), head group, head section, headstock, port (мартеновской печи, горелки), socket, socket group, tip, weight knob (гири)10) Agriculture: glome (тип соцветия)12) Anatomy: capitulum, caput (1. верхний или больший конец органа; 2. конечная часть мышцы, прикрепляемая к менее подвижному отделу скелета)13) Railway term: cap piece14) Automobile industry: butt end (шатуна), end (шатуна), face, nose (домкрата)15) Mining: gib16) Forestry: glome (соцветие), lighting end (спички), tip (спички), top (бумажного блока)17) Metallurgy: end (напр. мартеновской печи), exploring block (дефектоскопа), port (мартеновской печи), port end, port end (мартеновской печи), tip (фурмы)18) Music: pegbox20) Textile: beard (крючковой иглы), buck, division, headstock (прядильной или крутильной машины)22) Information technology: end cap (напр., у стрелки на чертеже), turret (графопостроителя)23) Oil: bulb head, connector end (кабельного наконечника), end plate (резервуара), hat, singlings24) Orthopedics: ball (эндопротеза)25) Cartography: foot plate (штатива, треноги)26) Mechanic engineering: nose of lathe spindle, stub (шатуна)27) Perfume: nozzle28) Polymers: (экструдера) die, headpiece29) Automation: (накладная) attachment, cutting point, hood, knob (винта, штифта), top30) Arms production: hood (панорамы), point31) General subject: head (торцевого ключа, приспособления), socket (for socket wrench) (торцевого ключа, приспособления), tip (шатуна и т.д.)32) Makarov: capitulum (тип соцветия), die (напр., червячной машины, экструдера), driver (рупорного громкоговорителя), head margin, header, nose (взрывателя, управляемой ракеты и т.п.), nosing, port (горелки топки котла), stem, top (корнеплода), top (огранённого драгоценного камня)34) Gold mining: heads35) Electrical engineering: knuckle (стержня обмотки статора)36) Mountain climbing: head (ледоруба) -
5 группа
1) General subject: act (группа исполнителей, например, рок/поп-банда) пример: Other Scottish acts, such as the Mull Historical Society who also featured in the top 50, performed at a party in Glasgow where the result was announced.), aggies (Aggies), assemblage, band (организованная; людей), (организованная) bander (людей), batch, bevy, block, body, bracket, brass choir (инструментов), bunch, circle (людей), class, cluster bar, cohorts, complex (зданий), drover, flock, gang, group, handful, hands, herd, knot (людей), lay-out, league, mob (людей), octuplicate, outfit, pack, packet, parcel, party, persuasion, plump, posse, prong, series, set, tally, team, type, automatic call distribution split (Метод маршрутизации вызовов схожего типа между агентами в операторском центре. А также группа, укомплектованная агентами, обученными обслуживать определенный тип входящих вызовов.), clutch, (лиц, людей, например) body of3) Biology: bunch (животных), cluster (деревьев)5) Medicine: residue, (воздействия) treatment arm (в контексте клинических исследований; целесообразно оставлять просто "группа"), (испытуемых, пациентов) arm (в контексте научных исследований по сравнению групп, получающих разное лечебное воздействие)7) Obsolete: nation (a nation of newspaper readers — люди, читающие газеты)8) Sports: bunch (велосипедистов)10) Engineering: array, bank (баллонов, трансформаторов и т. п.), crew, ensemble, manning, pear (конвертера), radical, train (прокатных клетей или валков)11) Agriculture: bunch (животных или птиц), loose grasses (животных или птиц)14) Construction: clump (деревьев)15) Mathematics: R-group R, assembly, cell, cluster, cohort, collection, gp (group), inquiry ensemble, item (данных), item of data (данных), pool, transvection-rich group16) British English: group (материнская компания вместе с дочерними предприятиями)17) Railway term: complication, row18) Law: delinquent gang, element (людей), violent gang19) Economy: committee, kin group, kinship group20) Accounting: batch (требований), bracket (напр. при группировке налогоплательщиков по доходу), group (компаний), group of companies (компаний), inspection team (технического контроля), stratum21) Automobile industry: panel22) Artillery: straddle23) Diplomatic term: side24) Forestry: bunch (при посеве или посадке гнёздами или биогруппами), clump (стволов или побегов с общей корневой системой), nest (напр. при посеве или посадке гнёздами или биогруппами)25) Metallurgy: line26) Polygraphy: division27) Politics: club (особ. держав)29) Electronics: bundle30) Jargon: crowd31) Information technology: constellation (одинаковых элементов, образующих макроэлемент), group box (Ряд интерфейсных элементов, объединённых вместе для удобства работы с ними), group item (как элемент данных), heading, section32) Oil: mix (сейсмоприёмников, пунктов взрыва), mix (сейсмоприемников; пунктов взрыва), patch array, pattern array34) Simple: caboodle35) Geophysics: pattern37) Seismology: template40) Network technologies: Computer Emergency Response Team, frame43) Quality control: batch (напр- требований, поступающих в систему массового обслуживания), battery (одинаковых деталей или установок), (рабочая) committee44) Robots: function( функциональная) (напр. разработчиков)45) Arms production: group (артиллерии), team (боевая или тактическая)47) Makarov: aggregation, batch (частиц, волн), bath, bunch (частиц, волн), clump (предметов), cluster (однородных предметов и т.п.), cluster (частиц, волн), constellation (напр., одинаковых элементов), crew (сотрудников), drove, framework, group (сотрудников), order, pack (однородных объектов), package (однородных объектов), pattern (сейсмическая), pile (однородных объектов), quality, row (однотипных объектов), team (сотрудников), train (волн)49) Gold mining: field crew50) SAP.tech. corporate group, grp
См. также в других словарях:
Gold Club — публичный дом VIP категории, располагавшийся в США, в городе Атланта, основанный Стивом Капланом[1], официально выдаваемый за стриптиз клуб. Несмотря на то, что такие посетители, как глава Microsoft Билл Гейтс, медиамагнат Тэд Тёрнер, кинозвезда… … Википедия
Gold Club Hotel & Casino — (Ajdovščina,Словения) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Goriška ce … Каталог отелей
Grün-Gold-Club Bremen — GGC Bremen Name Grün Gold Club e. V. Bremen Vereinsfarben grün, gold Gegründet 1932 2002: Zusammenschluss mit TSC Schwarz Silber Bremen e. V. Mitglieder ca. 500 Vorsitzender … Deutsch Wikipedia
Triple Gold Club — Prix remis Médaille commémorative Description Joueur ayant remporté à la fois les Jeux Olympiques, les championnats du monde et la Coupe Stanley. Organisateur IIHF … Wikipédia en Français
Triple Gold Club — The Triple Gold Club is a term used for an exclusive group of ice hockey players who have won Olympic gold, World Championship gold, and the Stanley Cup. The three are widely considered the greatest regularly scheduled championships in Ice Hockey … Wikipedia
Triple Gold Club — Der Triple Gold Club (kurz TGC, deutsch Dreifach Gold Klub) ist eine von der Internationalen Eishockey Föderation IIHF gegründete Ruhmeshalle, der Eishockeyspieler und trainer angehören, die im Verlauf ihrer Karriere die laut der IIHF „drei… … Deutsch Wikipedia
Island Resort and Gold Club — (Фрипорт Сити,Багамcкие острова) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Triple Gold Club — Три главные награды хоккея «Тройной золотой клуб» (англ. Triple Gold Club) спортивный термин, используемый для обозначения хоккеистов, выигравших золотые медали на Зимних Олимпийских играх, хоккейном чемпионате мира и завоевавших Кубок Стэнли.… … Википедия
Gold Coast Football Club — Gold Coast Suns redirects here. For the baseball team, see Gold Coast Suns (baseball). Gold Coast Names Full name Gold Coast Football Club Nickname(s) … Wikipedia
Gold Coast Hotel & Casino v. United States — Gold Coast Hotel Casino v. United States, 158 F.3d 484 (9th Cir. 1998) was a court case that addressed whether a casino, using the accrual method of accounting, could deduct the value of slot club points earned by slot club members in the tax… … Wikipedia
Club Can't Handle Me — Single by Flo Rida featuring David Guetta from the album Step U … Wikipedia